Break me off a piece of that Kit Kat bar "
นี่คือคำในโฆษณาของชอคโกแลต คิทแคท เมื่อเกือบ 30 ปีที่แล้ว
และกลายเป็น” คิดจะพัก คิดถึงคิทแคท “ ที่เป็นคำติดหู
หรือ “earworms” ของเราในวันนี้
การใช้ภาพจำของอารมณ์ที่ผ่อนคลายเชื่อมกับชอคโกแลต
ถือเป็นการต่อ Jigsaw ที่คิทเเคททำได้ดีเยี่ยม !!!
Kbank กับภาพธนาคารที่ทันสมัย
True กับ ภาพคนรุ่นใหม่
Air Asia กับภาพสายการบินที่ Sexy
Kitkat กับความ Relax
ล้วนแล้วแต่เป็นการสร้างภาพจำของสินค้ากับความรู้สึกบางอย่าง
ที่เป็นหนึ่งในเคล็ดลับการทำการตลาดที่ชาญฉลาด
.........................
แต่ในสังคมญี่ปุ่น ที่มีแต่คนที่ทุ่มเทในการเรียนและทำงาน
การ Relax อาจให้พลังน้อยกว่า " การแข่งขัน "
คิทแคทในญี่ปุ่น จึงมีการเล่นคำกับคำว่า “ชัยชนะ”
ซึ่งมาจากคำว่า KITTO KATSU (きっと勝つ) ที่แปลว่า ชนะแน่ๆ
คิทแคท จึงเป็นสินค้าที่ขายดี เวลาที่จะใครหลายๆคนจะซื้อเป็นของฝาก
ให้กับลุกหลาน และคนที่เพิ่งเริ่มทำงาน เพราะ “ คิดจะชนะ คิดถึงคิทแคท”
ได้อีกหนึ่งของฝากช่วงใกล้สอบเเล้วนะ^^
แหล่งที่มา Facebook :๋ Japan NEED
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น